003160
Nouveau
Nouvelle édition (2026)
Editions : Publications Saint-Sabas
Avec la bénédiction de Son Eminence Jean, Métropolite de Doubna, Archevêque des Eglises de tradition russe en Europe Occidentale (Patriarcat de Moscou)
Sur la base des traduction de l'Archimandrite Placide (Deseille) de bienheureuse mémoire.
Attention : dernières pièces disponibles !
Date de disponibilité: 0000-00-00
Manuel de prières orthodoxes
Nouvelle édition (2026)
Editions : Publications Saint-Sabas
Avec la bénédiction de Son Eminence Jean, Métropolite de Doubna, Archevêque des Eglises de tradition russe en Europe Occidentale (Patriarcat de Moscou)
Sur la base des traduction de l'Archimandrite Placide (Deseille) de bienheureuse mémoire.
Destinataire :
* Champs requis
OU Annuler
| Hauteur | 15 cm |
| Largeur | 10.5 cm |
| Editions | Publications Saint-Sabas |
| Nombre de pages | 287 pages |
| Reliure | Relié |
Cette édition du Manuel de prières nous a paru répondre à la demande de nombreux chrétiens orthodoxes. Elle offre pour la première fois en langue française les prières du matin et du soir selon l'usage slave. Elle inclut aussi les prières avant et après la sainte communion, l'Acathiste à la très sainte Mère de Dieu, les tropaires des dimanches et des fêtes, quelques prières usuelles dont les prières des repas, la prière de saint Éphrem le Syrien et les Heures Pascales.
Nous y avons ajouté les tropaires et mégalynaires des grands saints (donc certains saints des Gaules), ceux des icônes de la Mère de Dieu, ainsi que les tropaires des « communs » correspondant aux différentes catégories de saints.
Le Manuel comprend également une prière pour le Père spirituel et une admirable prière de préparation à la confession de saine Isaac le Syrien.
Un autre chapitre est emprunté aux offices de l'Euchologe, présentant les tropaires, kondakia et prières « avant toute bonne entreprise », « d'action de grâces », pour « les malades », « les voyageurs » et « les défunts ».
Nous avons ajouté trois belles prières des Grandes Complies et d'autres encore écrites par des saints contemporains ou d'une époque récente, tels les Startsy d'Optino, le saint évêque Nicolas Vélimirovitch ou saint Sophrony l'Athonite.
Un autre élément singularise cette édition : les chapitres didactiques inspirés des saints Pères traitant du sens de la prière, de la lecture du Psautier, de la Prière de Jésus, des jeûnes, des gestes de piété ...
Ces enseignements nous ont semblé indispensables pour l'éducation spirituelle et liturgique d'une nouvelle génération d'orthodoxes, qui ont besoin de repères et d'enracinement dans la tradition de l'Église, et qui sont désireux de ressentir son expérience millénaire, sa piété, sa sainteté.
Une grande part des prières du présent Manuel reproduisent les traductions du grec de l'archimandrite Placide (Deseille) de bienheureuse mémoire, notamment les prières du matin, une partie des prières du soir, les prières avant et après la communion, l'Acathiste à la Mère de Dieu, la prière de saint Isaac le Syrien et les prières tirées de l'Horologion.
En de rares occurrences, nous nous sommes permis d'y apporter quelques ajustements inspirés de la version slavonne; mais nous avons essayé autant que possible de préserver la cohésion de son œuvre, qui constitue aujourd'hui une référence. De ce fait, on
constatera en certains endroits une légère asymétrie entre les versions slavonne et française.
La plupart des autres prières ont été traduites par nos soins à partir du slavon, et, dans certains cas, en se référant au grec. Nous nous sommes parfois appuyés sur les traductions de l'archimandrite Denis (Guillaume), que nous avons remaniées à la lumière du slavon.
Cette deuxième édition a permis de corriger quelques erreurs et de retoucher la traduction de certaines prières. Nous remercions à ce titre les personnes qui nous ont fait part de leurs remarques et suggestions. En particulier, nous avons ajouté quatre prières d'intercession pour les vivants manquantes aux prières du matin. Nous avons aussi rédigé une introduction aux chapitres sur les jeûnes et les gestes de piété, et simplifié la présentation de ces derniers. Enfin, une nouvelle prière pour le Père spirituel, tirée de la tradition slave, remplace la précédente.
Nous remercions la mère higoumèna Hypandia (Hadjilambrou) du monastère de Solan d'avoir intercédé en notre faveur auprès du saint monastère de Simonos-Petra de la Sainte-Montagne, grâce auquel nous avons la bénédiction d'utiliser les traductions du père Placide.
Protodiacre Alexandre KEDROFF
Introduction
Instructions pratiques sur la prière
Des grandes fêtes
Des fêtes et icônes de la Mère de Dieu
Des grands saints
Commun des tropaires des saints
Prières des repas
Prières pour la journée
Prières pour le soir
Prière pour le Père spirituel
Prières avant la confession
Prières du Grand Carême
Prières avant toute bonne entreprise
Prières d'action de grâce
Prières pour les voyageurs
Prières pour les malades
Prières pour les défunts
Prière pour les ennemis
Prière face à un fléau
De la lecture du Psautier
De la Prière de Jésus
Comment prier pour les non-orthodoxes
Comment entrer dans la maison de Dieu
Prosternations et signes de croix
Les cierges
Les diptyques
Molebens et pannikhides
26,00 €
19,20 €
23,00 €
30,00 €
10,00 €
6,00 €
17,00 €
10,00 €
40,00 €
18,00 €
40,00 €
40,00 €
60,00 €
35,00 €
40,00 €
150,00 €
120,00 €
4,00 €
40,00 €
40,00 €
34,00 €
40,00 €
37,00 €
40,00 €
50,00 €
40,00 €
29,50 €
40,00 €
49,70 €
60,00 €